Skip to content

Là Hors De

Jour 5, mercredi 20 février 2008
C’est un coup de téléphone qui doit nous donner le signal de la grosse réunion.
Il est prévu pour 9h.
9h30… T’es sûr que c’était 9h le coup de fil ?
10h00… T’as peut être mal compris, on a appris à compter que jusqu'à 5 en slovaque…
10h30… Ah ben s’il te l’a dit en anglais… C’est sûr, c’est pas la même chose…
11h00… Il a dit 9h00 ou 19h00 ? Parce que ça fait quand même une différence de 10h00…
11h30… Le téléphone sonne ! On a rendez-vous à 13h00 !

ça se passe comme ça en Slovaquie : faut pas être trop trop à cheval sur les horaires, il faut se laisser porter par les évènements… Et ne surtout pas prendre plusieurs RDV dans la même journée.



 

 

It's a phone call that should give us the signal for the big reunion.
It is scheduled for 9 am.
9:30… Are you sure the phone call was to be at 9am ?
10:00… you might have misunderstood, we only learned to count till 5 in Slovak…
10:30… Oh if you have been said in English… It sure is not the same thing…
11:00… He said 9:00 or 19:00? Because it is still a difference from 10.00…
11:30… The phone rings ! Appointment is set at 13.00 !

It does like this in Slovakia: one must not be too straddle on schedules, we need to go by the events… And especially not to take several appointment in the same day.

Commentaires (0)add comment

Ecrivez un commentaire

busy
 
< Précédent   Suivant >